top of page


ORIGINAL ART
作品をクリックすると、絵の背景が読めます。
一枚の絵から始まる、小さなアートの旅へ。
Click on each piece to read the story behind the art.
A small journey begins with a single painting.

彼岸花 ーHIGANBANAー
2023.12
板橋ファイトの壁絵を描いている時
2日目、3日目になってくると
「おかえり〜」
「ただいま。お、できてますねぇ」
毎日前を通る人とそんな言葉を交わすように。それが、故郷で
過ごした時間と重なって、なんだか心がほっこりしたんです。
学校の帰り道、田んぼから聞こえる祖母の声。
「おかえり」
その畦道には彼岸花が咲いていたなぁ。
祖母の好きな三色スミレの色も入れました。
どんな時も、あなたを迎えてくれる絵になれば嬉しいです。
While painting the mural at Itabashi Fight,
by the second and third day, something started to happen.
“Welcome back!”
“Hey, I’m home. Wow, it’s coming along!”
These little exchanges with people passing by
made me feel warm inside—
like I was back in my hometown.
I remembered walking home from school,
hearing my grandmother call to me from the rice fields:
“Welcome back.”
Cluster amaryllis lined the path by the fields.
And I made sure to include the colors of her favorite flower—
the tricolor pansy.
I hope this piece can be something
that always welcomes you home,
no matter where you are or what kind of day you’ve had.
板橋ファイトの壁絵を描いている時
2日目、3日目になってくると
「おかえり〜」
「ただいま。お、できてますねぇ」
毎日前を通る人とそんな言葉を交わすように。それが、故郷で
過ごした時間と重なって、なんだか心がほっこりしたんです。
学校の帰り道、田んぼから聞こえる祖母の声。
「おかえり」
その畦道には彼岸花が咲いていたなぁ。
祖母の好きな三色スミレの色も入れました。
どんな時も、あなたを迎えてくれる絵になれば嬉しいです。
While painting the mural at Itabashi Fight,
by the second and third day, something started to happen.
“Welcome back!”
“Hey, I’m home. Wow, it’s coming along!”
These little exchanges with people passing by
made me feel warm inside—
like I was back in my hometown.
I remembered walking home from school,
hearing my grandmother call to me from the rice fields:
“Welcome back.”
Cluster amaryllis lined the path by the fields.
And I made sure to include the colors of her favorite flower—
the tricolor pansy.
I hope this piece can be something
that always welcomes you home,
no matter where you are or what kind of day you’ve had.

VIBRANT
2023.12
ハートの花びらをもつ花“インパチェンス”
花言葉は「鮮やかな人」
赤い色した葉脈はまるで血が通うよう。
珍しい六角形の額縁はたまたま見つけたお店で出会いました。
バランスの取れた六角形は
“最も安定した力を発揮する”
と言われているそうです。
あなたが今日もあなたらしい鮮やかさの中ですごせますように。
This flower with heart-shaped petals is called Impatiens.
Its meaning: a vivid person.
The red veins running through the petals
feel almost as if blood were flowing through them.
The hexagonal frame was a lucky find—
its balanced shape is said to be
one of the most powerful forms of stability.
May you spend today
in your own vivid, unmistakable way.
ハートの花びらをもつ花“インパチェンス”
花言葉は「鮮やかな人」
赤い色した葉脈はまるで血が通うよう。
珍しい六角形の額縁はたまたま見つけたお店で出会いました。
バランスの取れた六角形は
“最も安定した力を発揮する”
と言われているそうです。
あなたが今日もあなたらしい鮮やかさの中ですごせますように。
This flower with heart-shaped petals is called Impatiens.
Its meaning: a vivid person.
The red veins running through the petals
feel almost as if blood were flowing through them.
The hexagonal frame was a lucky find—
its balanced shape is said to be
one of the most powerful forms of stability.
May you spend today
in your own vivid, unmistakable way.

梅ノ木 ーUMENOKIー
2024.12
まだ少し寒い春の日。
雲一つない青空を背景に、花を咲かす梅の木があまりに綺麗でしばらく見惚れてました。
木の枝が、苦労した手に見えた。
A slightly chilly spring day.
Against a clear blue sky,
the plum tree in bloom was so beautiful
I couldn’t look away.
Its branches—
they looked like worn, weathered hands.
Hands that had been through something.
まだ少し寒い春の日。
雲一つない青空を背景に、花を咲かす梅の木があまりに綺麗でしばらく見惚れてました。
木の枝が、苦労した手に見えた。
A slightly chilly spring day.
Against a clear blue sky,
the plum tree in bloom was so beautiful
I couldn’t look away.
Its branches—
they looked like worn, weathered hands.
Hands that had been through something.

NINNIKU
2023.11
親戚の家にあったにんにく。
こんな形で見ることは滅多にないでしょう。
手作りってあたたかい。
身体にもいい。
にんにく料理が好きでたまりません。
This garlic came from a relative’s home.
You don’t often see it in this form, do you?
There’s something warm about things that are handmade.
Good for the body, too.
I just can’t get enough of garlic dishes.
親戚の家にあったにんにく。
こんな形で見ることは滅多にないでしょう。
手作りってあたたかい。
身体にもいい。
にんにく料理が好きでたまりません。
This garlic came from a relative’s home.
You don’t often see it in this form, do you?
There’s something warm about things that are handmade.
Good for the body, too.
I just can’t get enough of garlic dishes.

I PAG YOU.
2023.11
子どもの頃、ゴールデンレトリバーを飼っていました。
猫ちゃんもいて、どちらも外飼いしていたのですが
寄り添って寝ている時もあり、未だに思い出します。
犬も猫も大好き。
ずっと大型犬に興味があったのですが
最近、パグが可愛いかも…と思いはじめています。
When I was a child, we had a Golden Retriever.
There was also a cat, and both lived outside.
Sometimes, I’d find them sleeping side by side—
a memory that’s stayed with me ever since.
I’ve always loved both dogs and cats.
For a long time, I was drawn to large dogs...
But lately—
I think pugs might be kind of adorable, too.
子どもの頃、ゴールデンレトリバーを飼っていました。
猫ちゃんもいて、どちらも外飼いしていたのですが
寄り添って寝ている時もあり、未だに思い出します。
犬も猫も大好き。
ずっと大型犬に興味があったのですが
最近、パグが可愛いかも…と思いはじめています。
When I was a child, we had a Golden Retriever.
There was also a cat, and both lived outside.
Sometimes, I’d find them sleeping side by side—
a memory that’s stayed with me ever since.
I’ve always loved both dogs and cats.
For a long time, I was drawn to large dogs...
But lately—
I think pugs might be kind of adorable, too.

BEETLE
2023.11
母親が乗っている愛車。
「修理が高いねん〜」
と言いながら、乗り換え2台目。
勝手に好きなバッグとギターを積んで
ツアーにでも行こうかな。
This is my mom’s beloved car.
She always says,
“Repairs are so expensive...”
—yet this is her second one.
I’m tempted to toss in my favorite bag and guitar,
and just head out on tour without telling anyone.
母親が乗っている愛車。
「修理が高いねん〜」
と言いながら、乗り換え2台目。
勝手に好きなバッグとギターを積んで
ツアーにでも行こうかな。
This is my mom’s beloved car.
She always says,
“Repairs are so expensive...”
—yet this is her second one.
I’m tempted to toss in my favorite bag and guitar,
and just head out on tour without telling anyone.

OLDIES
2024.11
黒ずみもシミも
熟れたバナナがオシャレに見えた。
いつまでも若くいたいと思うけれど
歳をとるのも悪くない。
どことなく
オジサンロックバンドみたい。
その時のロックを奏でればいい。
Spots and bruises—
they made the ripe banana look kind of stylish.
Sure, I want to stay young forever.
But growing older isn't so bad either.
There’s something about it...
like an old guys’ rock band.
Just play the rock of that moment.
That’s all that matters.
黒ずみもシミも
熟れたバナナがオシャレに見えた。
いつまでも若くいたいと思うけれど
歳をとるのも悪くない。
どことなく
オジサンロックバンドみたい。
その時のロックを奏でればいい。
Spots and bruises—
they made the ripe banana look kind of stylish.
Sure, I want to stay young forever.
But growing older isn't so bad either.
There’s something about it...
like an old guys’ rock band.
Just play the rock of that moment.
That’s all that matters.

PINK ROSE
2023.12
背景を塗った後に
ピンクのバラが合いそうな気がして描きました。
アクリル絵の具を盛り上げながら少し立体的に。
お花を飾る余裕がない日も
この絵がお部屋を少しでも明るくしてくれればいいな。
After painting the background,
I felt that a pink rose might be just right—
so I added one.
Using acrylic paint,
I built it up with texture to give it a gentle, three-dimensional feel.
Even on days when there’s no time or space for fresh flowers,
I hope this piece can brighten your room,
even just a little.
背景を塗った後に
ピンクのバラが合いそうな気がして描きました。
アクリル絵の具を盛り上げながら少し立体的に。
お花を飾る余裕がない日も
この絵がお部屋を少しでも明るくしてくれればいいな。
After painting the background,
I felt that a pink rose might be just right—
so I added one.
Using acrylic paint,
I built it up with texture to give it a gentle, three-dimensional feel.
Even on days when there’s no time or space for fresh flowers,
I hope this piece can brighten your room,
even just a little.

WHITE ROSE
2024.12
お辞儀をしている
一輪の白いバラ。
花言葉は「一目惚れ」
背景にアンティークゴールド色を混ぜて
少し大人な印象に。
花びらのトゲは
絵の具のマチエールで表現しました。
A single white rose,
gently bowing its head.
Its meaning: love at first sight.
I added touches of antique gold in the background
to give it a quiet, mature atmosphere.
The thorns along its petals were expressed through
the textured brushstrokes of thick paint.
お辞儀をしている
一輪の白いバラ。
花言葉は「一目惚れ」
背景にアンティークゴールド色を混ぜて
少し大人な印象に。
花びらのトゲは
絵の具のマチエールで表現しました。
A single white rose,
gently bowing its head.
Its meaning: love at first sight.
I added touches of antique gold in the background
to give it a quiet, mature atmosphere.
The thorns along its petals were expressed through
the textured brushstrokes of thick paint.

MINI MAYFAIR
2024.12
MINIで音の旅へ。
荷物は最小限
好きな車に乗って
好きな場所へ。
気が向いたら停車して
そこに広がる景色に1曲唄う
その時の気分で。
A sound journey in a MINI.
Minimal luggage.
The car you love.
A destination of your choosing.
Stop whenever you feel like it.
Sing a song to match the view before you—
whatever the moment calls for.
MINIで音の旅へ。
荷物は最小限
好きな車に乗って
好きな場所へ。
気が向いたら停車して
そこに広がる景色に1曲唄う
その時の気分で。
A sound journey in a MINI.
Minimal luggage.
The car you love.
A destination of your choosing.
Stop whenever you feel like it.
Sing a song to match the view before you—
whatever the moment calls for.

黄昏 ーTASOGAREー
2023.12
陽が沈んで夜が来る前
空のグラデーションがとてもきれいで
それを眺めている静かな、でもちょっと騒がしい
そんな時間が好き。
あなたの好きな時間はいつですか?
Just before the sun disappears and night arrives—
the sky turns into a soft, shifting gradient.
It’s a quiet moment,
yet somehow a little loud, too.
I’ve always loved that time of day.
When is your favorite time?
陽が沈んで夜が来る前
空のグラデーションがとてもきれいで
それを眺めている静かな、でもちょっと騒がしい
そんな時間が好き。
あなたの好きな時間はいつですか?
Just before the sun disappears and night arrives—
the sky turns into a soft, shifting gradient.
It’s a quiet moment,
yet somehow a little loud, too.
I’ve always loved that time of day.
When is your favorite time?

MISTRAL
2024.11
ミストラルは
南仏の風。
南仏の太陽が降り注ぎ
髪をなびかせる風はフルーティー。
コーヒーを飲みながら
見つめ合う何もない時間を
ゆっくりとゆっくりと味わおう。
“Mistral” — the wind of southern France.
Under the Mediterranean sun,
the breeze that plays with your hair feels almost fruity.
With a cup of coffee in hand,
we sit in quiet stillness,
taking in the moment—
slowly, gently, together.
ミストラルは
南仏の風。
南仏の太陽が降り注ぎ
髪をなびかせる風はフルーティー。
コーヒーを飲みながら
見つめ合う何もない時間を
ゆっくりとゆっくりと味わおう。
“Mistral” — the wind of southern France.
Under the Mediterranean sun,
the breeze that plays with your hair feels almost fruity.
With a cup of coffee in hand,
we sit in quiet stillness,
taking in the moment—
slowly, gently, together.

THE STEP
2024.09
ステップは三段跳びにおける2歩目。
2歩目は、踏ん張りどき。
勢いよく飛び出した1歩目の重力に耐えて
かつ、その勢いを殺さずに繋げられるか。
全ての物事に共通していると思う。
現役時代、踏切足だった左足を見ながら描いてみました。
Step represents the second phase of a triple jump—the middle step.
It’s the moment to hold your ground.
You absorb the weight from that first explosive leap,
and yet you have to carry its momentum forward without losing it.
That balance... it applies to everything in life.
While drawing this piece,
I kept my eyes on the left foot that once launched me forward—
my takeoff foot from back in my competition days.
ステップは三段跳びにおける2歩目。
2歩目は、踏ん張りどき。
勢いよく飛び出した1歩目の重力に耐えて
かつ、その勢いを殺さずに繋げられるか。
全ての物事に共通していると思う。
現役時代、踏切足だった左足を見ながら描いてみました。
Step represents the second phase of a triple jump—the middle step.
It’s the moment to hold your ground.
You absorb the weight from that first explosive leap,
and yet you have to carry its momentum forward without losing it.
That balance... it applies to everything in life.
While drawing this piece,
I kept my eyes on the left foot that once launched me forward—
my takeoff foot from back in my competition days.

ダリア ーDAHLIAー
2024.12
真ん中のダリアは
華麗に咲き誇るように見えますが
外側の花びらはしおれて色が濃くなっています。
「華麗」「気品」「裏切り」「不安定」
という花言葉があるように
枯れながらも優雅に咲く姿が美しい。
まるで、スターのよう。
周りの色は
他人から受ける愛情や憧れ
妬みやストレスなんかをイメージしています。
At the center, a dahlia blooms in dazzling elegance—
yet its outer petals have begun to wilt, deepening in color.
The flower’s meanings include grace, dignity, betrayal, and instability.
There’s beauty in how it continues to bloom with elegance, even as it fades.
Like a star, shining until the very end.
The surrounding colors reflect emotions received from others—
love and admiration, envy and tension.
All of it swirls around the flower, just as they do around us.
真ん中のダリアは
華麗に咲き誇るように見えますが
外側の花びらはしおれて色が濃くなっています。
「華麗」「気品」「裏切り」「不安定」
という花言葉があるように
枯れながらも優雅に咲く姿が美しい。
まるで、スターのよう。
周りの色は
他人から受ける愛情や憧れ
妬みやストレスなんかをイメージしています。
At the center, a dahlia blooms in dazzling elegance—
yet its outer petals have begun to wilt, deepening in color.
The flower’s meanings include grace, dignity, betrayal, and instability.
There’s beauty in how it continues to bloom with elegance, even as it fades.
Like a star, shining until the very end.
The surrounding colors reflect emotions received from others—
love and admiration, envy and tension.
All of it swirls around the flower, just as they do around us.

自由 ーFREEDOMー
2024.12
2025年は自由に。
勝手気ままというわけではなく
人との関わりの中でも
自分の信念(ヘビ)の延長で選択をしていく。
プロテアの花(4月〜6月)…華やかな期待
アスチルベの花(5月〜7月)…日陰でも綺麗に咲く
ダイモンジソウ(7月〜11月)…情熱
スイセンの花(11月〜4月)…自己愛
どれも「自由」の花言葉をもつ。
1年間途切れることがないよう、四季それぞれに咲く花を選びました。
前を向ける時があれば俯く時もある。
他人に捧げる時間があれば自分のための時間もある。
色んな時があっていい。
2025, a year of freedom.
Not a reckless kind of freedom—
but one shaped by personal conviction, like the path of a snake.
Even in relationships, every choice stems from that inner truth.
The flowers in this piece each carry the language of “freedom”:
Protea (Apr–Jun): radiant expectation
Astilbe (May–Jul): blooming beautifully in the shade
Saxifraga fortunei (Jul–Nov): quiet passion
Narcissus (Nov–Apr): self-love
These flowers were chosen to bloom across all four seasons,
a symbol of uninterrupted growth through the year.
There are times when we look forward, and times when we look down.
Moments we offer to others, and moments we hold for ourselves.
And that’s all okay.
Every time has its place.
2025年は自由に。
勝手気ままというわけではなく
人との関わりの中でも
自分の信念(ヘビ)の延長で選択をしていく。
プロテアの花(4月〜6月)…華やかな期待
アスチルベの花(5月〜7月)…日陰でも綺麗に咲く
ダイモンジソウ(7月〜11月)…情熱
スイセンの花(11月〜4月)…自己愛
どれも「自由」の花言葉をもつ。
1年間途切れることがないよう、四季それぞれに咲く花を選びました。
前を向ける時があれば俯く時もある。
他人に捧げる時間があれば自分のための時間もある。
色んな時があっていい。
2025, a year of freedom.
Not a reckless kind of freedom—
but one shaped by personal conviction, like the path of a snake.
Even in relationships, every choice stems from that inner truth.
The flowers in this piece each carry the language of “freedom”:
Protea (Apr–Jun): radiant expectation
Astilbe (May–Jul): blooming beautifully in the shade
Saxifraga fortunei (Jul–Nov): quiet passion
Narcissus (Nov–Apr): self-love
These flowers were chosen to bloom across all four seasons,
a symbol of uninterrupted growth through the year.
There are times when we look forward, and times when we look down.
Moments we offer to others, and moments we hold for ourselves.
And that’s all okay.
Every time has its place.

coffee time.
2024.12
好きなコーヒーを飲む時間。
何も考えないホッとする時間。
散らかった心の中が整う時間。
あなたの隣で
ただゆっくりとゆっくりと味わう。
グラデーションを使わずに
パキッと線引きをして色の変化をつけました。
こういうテイストの絵が描きたかった。
A cup of my favorite coffee.
A moment to think of nothing, and simply breathe.
A time when the clutter in my mind gently falls into place.
Beside you,
I take it in—slowly, slowly.
I used no gradients.
Each color shifts with a clear, deliberate line.
I wanted to paint in this style—bold and calm at once.
好きなコーヒーを飲む時間。
何も考えないホッとする時間。
散らかった心の中が整う時間。
あなたの隣で
ただゆっくりとゆっくりと味わう。
グラデーションを使わずに
パキッと線引きをして色の変化をつけました。
こういうテイストの絵が描きたかった。
A cup of my favorite coffee.
A moment to think of nothing, and simply breathe.
A time when the clutter in my mind gently falls into place.
Beside you,
I take it in—slowly, slowly.
I used no gradients.
Each color shifts with a clear, deliberate line.
I wanted to paint in this style—bold and calm at once.

ガーベラ ーGERBERAー
2024.12
ガーベラの配色が
感動するほど綺麗で
自然が生み出す色彩に
ただただ見惚れてしまいます。
ずっとそこで咲いていて欲しくて
そのまんま絵にしました。
The colors of this gerbera were so breathtakingly beautiful,
I couldn’t take my eyes off them.
Nature’s palette left me in awe—
so vivid, so perfectly balanced.
I just wanted it to stay blooming like that forever.
So I painted it, just as it was.
ガーベラの配色が
感動するほど綺麗で
自然が生み出す色彩に
ただただ見惚れてしまいます。
ずっとそこで咲いていて欲しくて
そのまんま絵にしました。
The colors of this gerbera were so breathtakingly beautiful,
I couldn’t take my eyes off them.
Nature’s palette left me in awe—
so vivid, so perfectly balanced.
I just wanted it to stay blooming like that forever.
So I painted it, just as it was.

No Special Day
2024.11
子どもの頃は
日常的だった海の景色も
大人になった今では
特別な景色になった。
当たり前の中にある特別。
それをいつも忘れないで
大切に生きていきたい。
The ocean used to be an everyday sight when I was a child.
Now, as an adult, it feels like something special.
There is beauty in the ordinary—
a kind of quiet magic we often overlook.
That’s what No Special Day is about.
Remembering the small wonders hidden in everyday life,
and holding them close.
子どもの頃は
日常的だった海の景色も
大人になった今では
特別な景色になった。
当たり前の中にある特別。
それをいつも忘れないで
大切に生きていきたい。
The ocean used to be an everyday sight when I was a child.
Now, as an adult, it feels like something special.
There is beauty in the ordinary—
a kind of quiet magic we often overlook.
That’s what No Special Day is about.
Remembering the small wonders hidden in everyday life,
and holding them close.

ray
2023.11
暗闇の中でこそ光の美しさを感じられる。
自分にとっての“本当の光”は
失敗し、ぶつかり、悩み、挫折し、壊れ
不足を知るほど見えてくるものではないかと思う。
夜に咲く花「カラスウリ」の花言葉は
“誠実”そして“よき便り”。
日の出とともにしぼんでしまうそうですが
この花があなたの道しるべとなりますように。
Only in the dark can we truly feel the beauty of light.
To me,
what we call “true light” reveals itself
only after failure,
after hitting walls,
after moments of doubt, collapse, and pain.
It’s in knowing what we lack
that clarity begins to form.
The karasu-uri—a flower that blooms only at night—
carries the meanings sincerity and good news.
They say it closes with the sunrise.
Still, may its brief glow guide your way.
暗闇の中でこそ光の美しさを感じられる。
自分にとっての“本当の光”は
失敗し、ぶつかり、悩み、挫折し、壊れ
不足を知るほど見えてくるものではないかと思う。
夜に咲く花「カラスウリ」の花言葉は
“誠実”そして“よき便り”。
日の出とともにしぼんでしまうそうですが
この花があなたの道しるべとなりますように。
Only in the dark can we truly feel the beauty of light.
To me,
what we call “true light” reveals itself
only after failure,
after hitting walls,
after moments of doubt, collapse, and pain.
It’s in knowing what we lack
that clarity begins to form.
The karasu-uri—a flower that blooms only at night—
carries the meanings sincerity and good news.
They say it closes with the sunrise.
Still, may its brief glow guide your way.

Jacquard ージャガードー
2023.12
この絵は、額に出会ってからイメージを持ちました。
とても古風な雰囲気がある木枠。実家を思い出すよう。
織物屋を営んでいた我が家は、異なる色の糸を織り込み
柄を仕立てる“ジャガード織り”の絨毯を作っていました。
それをテーマに書いた『たんもん』という曲があるのですが
“あなたが織り込む愛を
指に絡めた願いを
私という名の反物(たんもん)
大事にして生きたい”
という一節があります。
この絵を見て、今日もあなたがあなたを肯定する
そんな気持ちになってもらえたら嬉しいです。
The idea for this piece came after I found the frame.
Its classic, wooden style reminded me of home.
My family used to run a weaving shop,
crafting jacquard-woven carpets—
intricate patterns made by intertwining threads of many colors.
That memory inspired my song “Tanmon”,
which includes the lines:
“The love you weave, the hopes you tie through your fingers—
I want to cherish them, as the bolt of cloth that is me.”
I hope this piece helps you feel the quiet strength
of embracing yourself—just as you are—today, too.
この絵は、額に出会ってからイメージを持ちました。
とても古風な雰囲気がある木枠。実家を思い出すよう。
織物屋を営んでいた我が家は、異なる色の糸を織り込み
柄を仕立てる“ジャガード織り”の絨毯を作っていました。
それをテーマに書いた『たんもん』という曲があるのですが
“あなたが織り込む愛を
指に絡めた願いを
私という名の反物(たんもん)
大事にして生きたい”
という一節があります。
この絵を見て、今日もあなたがあなたを肯定する
そんな気持ちになってもらえたら嬉しいです。
The idea for this piece came after I found the frame.
Its classic, wooden style reminded me of home.
My family used to run a weaving shop,
crafting jacquard-woven carpets—
intricate patterns made by intertwining threads of many colors.
That memory inspired my song “Tanmon”,
which includes the lines:
“The love you weave, the hopes you tie through your fingers—
I want to cherish them, as the bolt of cloth that is me.”
I hope this piece helps you feel the quiet strength
of embracing yourself—just as you are—today, too.
bottom of page